
Copyright Viviana De Cecco Marzo 2025
Sono nata a Cagliari nel 1984 e fin dall’infanzia ho scoperto la passione per la lettura durante le lunghe giornate d’inverno, in cui curiosavo nella libreria di famiglia. Ho cominciato a scrivere fin da ragazza, quando, nei lontani anni Novanta, i miei nonni materni mi regalarono una magnifica Olivetti.
Cresciuta in un contesto familiare dove si mescolano origini diverse, (friulana, sarda, salernitana, genovese, francese e americana) sono stata spinta spesso ad approfondire gli aspetti di varie culture e linguaggi .
Nel tempo, l’amore per la letteratura classica si è unito a quello per i romanzi che esplorano le dinamiche dei rapporti umani e della realtà che mi circonda. La scelta di dedicarmi alla professione di traduttrice letteraria e tecnico-scientifica è, dunque, nata dal profondo desiderio di confrontarmi costantemente con testi di vario genere.
Nel 2006 mi sono laureata in Lingue e Culture Europee ed Extraeuropee con una tesi di letteratura inglese dal titolo “Lo spazio e l’ambiente nel romanzo Agnes Grey – di Anne Brontë” che indaga su quanto i luoghi di un romanzo possano diventare rappresentazioni e simboli del carattere dei personaggi.
Nel 2009 mi sono specializzata in Traduzione Letteraria con la tesi “Traduzione inedita dall’italiano al francese del romanzo “La donna in nero di Brunella Schisa – Garzanti editore. (tradotto Le femme en noire)”, cercando di coniugare la mia passione per la letteratura con tutte le altre forme di comunicazione.
Dal 2008 sono stata insegnante di scuola superiore, ho tenuto dei corsi serali per lavoratori, ho svolto degli stage come receptionist e guida museale.
Attualmente mi dedico alle traduzioni come traduttrice e scrittrice indipendente freelance.
In questi anni, mi sono messa alla prova come autrice di racconti e romanzi, che sono risultati vincitori in diversi concorsi e pubblicati da varie case editrici nazionali e internazionali.
Scrivo racconti, poesie e recensioni anche in inglese/americano. Collaboro con diversi magazine americani e internazionali di letteratura, come Tint Journal, NewMyths, The DG Sentinel e altri, per cui scrivo recensioni, articoli di cultura e racconti.
Dal 2022 collaboro anche con il sito di letteratura e recensioni La Soglia Oscura, dove pubblico racconti gialli e scrivo articoli relativi alla letteratura del mistero (gialli, thriller, noir, horror).
Oltre alla letteratura, amo il disegno artistico, la pittura e la fotografia. Ho intere cartelle piene di disegni e album di foto riposti nella mia libreria, in un mix di arte e parole.
Mi piace anche passeggiare al mare, ascoltare musica rock, guardare decine di film e serie tv.
Mi interessano le tematiche femminili, quelle che riguardano categorie di persone più fragili o disabili, sull’immigrazione e su ciò che concerne i sentimenti umani.
Perché la vita è troppo breve per non amare tutto ciò che ci riserva.
Views: 78